Menú

BARRA DE TRADUCCIÓN Y REDES SOCIALES

Selecciona tu lengua Siguenos en FacebookSíguenos en Twitter Siguenos en YouTubeEnglish French GermanItalian DutchRussian Portuguese JapaneseKorean

Locución verbal «hacer caso»

Aquí te comentamos sobre una expresión que usamos con mucha frecuencia los hablantes nativos, en nuestra comunicación cotidiana.
  1. Adán hizo caso a Eva y se comió la manzana. 
  2. Adán y Eva hicieron caso omiso del mandato de Dios y se comieron la manzana.
Efectivamente trataremos las locuciones verbales hacer caso y hacer caso omiso a alguien o a algo:
  1. Hazme caso cuando te digo que todo saldrá bien. (Créeme cuando te lo digo.)
  2. Le hiciste poco caso al doctor y hoy estás sufriendo las consecuencias. (Desobedeciste al médico y…)
  3. Me has hecho menos caso que a un perro. (Me has prestado escasa o ninguna atención.)
  4. No sé cuándo vas a hacer caso a los consejos de tus padres. (No sé cuándo darás importancia a los consejos de tus padres)
  5. No le hiciste caso a ese problema y ahora tienes tremendo conflicto en tu relación. (No prestaste atención y…)
  6. No le hago caso al qué dirán. (No da importancia a las habladurías, cotilleos, comentarios o las opiniones de la gente...)
La construcción hacer caso significa prestar atención, creer o escuchar lo que alguien o algo nos indica, con el fin de obedecer o darle la importancia que ello merece. Como se puede apreciar en los ejemplos anteriores, esta clase de expresiones puede tener diferentes sentidos y matices cercanos o interrelacionados.
En esta expresión, de uso muy frecuente en el lenguaje cotidiano, el verbo hacer aparece vaciado de su sentido original: fabricar, producir, construir, ejecutar o realizar una tarea. Puede emplearse en cualquiera de sus conjugaciones, acompañado del sustantivo caso, siempre en singular, el cual al integrar esta expresión también pierde sus significados primigenios recogidos por la RAE.
Por tanto, los significados de las palabras que componen esta locución verbal, de forma independiente no nos permiten deducir el sentido global de la construcción que aquí nos ocupa y por ello, resulta necesario trabajar este tema en el aula de ELE. Debe destacarse además que el sentido opuesto de la expresión se obtiene cuando se agrega el adjetivo omiso, por lo que hacer caso omiso de algo o alguien, quiere decir ignorarlo, no darle importancia, pasar de ello, no tomarlo en cuenta, no prestarle atención o desatenderlo.
  1. ¡Haga caso!/ Haga caso omiso.
  2. Hizo caso a sus instrucciones. /Hizo caso omiso a sus instrucciones.
  3. Haz caso a lo que te digan en el colegio. /Haz caso omiso a lo que te digan.
Como podrás apreciar en las oraciones anteriores, tanto las estructuras derivadas de hacer + caso, como de hacer + caso + omiso, pueden ir sucedidas por las preposiciones a o de para introducir el objeto indirecto o dativo. Ambas variantes son correctas, aunque, como señala la Fundéu BBVA, la forma con la preposición de se encuentra más asentada en la lengua culta.
El empleo de la locución hacer caso abarca todas las áreas geográficas del español y resulta, por tanto, comúnmente escuchada entre los hispanoparlantes de cualquier variante dialectal de nuestra lengua. 
Refranes con hacer caso
«Inútil es reprender a quien caso no ha de hacer.»
Frecuencia de uso del refrán: poco frecuente.
Significado: No tiene sentido regañar o reñir a alguien que no prestará atención a tus señalamientos. 
Hacer caso en textos literarios
«-Así es -respondió don Quijote-, y no hay que hacer caso de estas cosas de encantamientos, ni hay para qué tomar cólera ni enojo con ellas, que, como son invisibles y fantásticas, no hallaremos de quién vengarnos, aunque más lo procuremos.» (El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, Miguel de Cervantes Saavedra)  

Hacer caso y hacer caso omiso en textos periodísticos
  • «Urgen a hacer caso de las recomendaciones» (El Mañana, México) «En la Cruz Roja estaban conscientes de que el Covid-19 nos iba a alcanzar (…) pero para evitar este padecimiento es necesario hacer caso de las recomendaciones de quedarse en casa (…)»
  • «Capturada persona en flagrancia por hacer caso omiso ala orden de aislamiento preventivo obligatorio» (Mi Putumayo, Colombia)
  • «Esta mujer inventó el 'ebook', pero nadie le hizo caso y el mérito se lo llevó un hombre» (Público, España)
Hacer caso en la letra de una canción

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Ya que has llegado hasta aquí, BP agradecería tus comentarios y sugerencias.